Chama-se KITE e é uma nova plataforma multilingue que pretende funcionar como “quebra-gelo cultural e linguístico” no acolhimento de migrantes e refugiados. Desenvolvida por um consórcio europeu de sete universidades, entre elas a Universidade de Coimbra (UC), a ferramenta reúne um conjunto de recursos básicos para facilitar a comunicação e a integração em novos contextos sociais e culturais.
Disponível gratuitamente em https://kite.usal.es, a plataforma oferece materiais como um glossário ilustrado, guias fonéticos de línguas (incluindo português, espanhol, francês, italiano, alemão e polaco), explicações sobre gestos comuns, normas de cortesia verbal e não verbal e testemunhos reais de migrantes e refugiados de países como a Índia, Marrocos e Ucrânia.
“A KITE funciona como um kit de primeiros socorros linguístico e cultural para ajudar quem chega a entrar em contacto com o país de acolhimento”, explicou Cristina Martins, docente da Faculdade de Letras da UC e coordenadora do projeto em Portugal.
A versão portuguesa da plataforma conta já com traduções em inglês e ucraniano, procurando responder às necessidades de comunicação mais imediatas em contextos de emergência humanitária.
O projeto é financiado pelo programa COMMUNIKITE, que apoia o desenvolvimento de ferramentas digitais para situações de crise. O consórcio é liderado pela Universidade de Salamanca (Espanha) e integra ainda as universidades de Bolonha (Itália), Heidelberg (Alemanha), Poitiers (França), Kiev (Ucrânia) e Varsóvia (Polónia).
Do lado da Universidade de Coimbra, participaram docentes e investigadores da Faculdade de Letras e do Núcleo de Ensino a Distância, entre os quais Carla Ferreira, Conceição Carapinha, Isabel Pereira, Isabel Santos, Liliana Inverno, Sara Sousa, Tânia Ferreira, Rui Pereira, Celeste Vieira e o estudante de mestrado Nuno Alves.








